Ирма Яунзем

Добавить Фото!
Дата рождения:
27.09.1897
Дата смерти:
17.04.1975
Имя при рождении:
Ирма Петровна Я́унзем
Дополнительные имена:
Irma Jaunzeme
Категории:
Певец, Связан с Латвией
Национальность:
 латыш
Кладбище:
Донское кладбище

Ирма Петровна Я́унзем (1897—1975) — советская камерная певица (меццо-сопрано). Народная артистка РСФСР (1957). Заслуженная артистка БССР (1935). Член КПСС с 1954 года.

И. П. Яунзем родилась 15 (27) сентября 1897 года в Минске. Окончила Мариинскую гимназию в Минске, затем училась в Петербургской консерватории. Ирма Яунзем собирала и исполняла песни народов мира, более чем на 50 языках.

С 1950 годапреподавала в Московской музыкальной школе имени М. М. Ипполитова-Иванова, её учениками были Ольга Воронец, Александра Стрельченко, Жанна Бичевская. Издала сборик «Революционные песни народов» (1931).

Автор книги «Человек идёт за песней» (1968).

И. П. Яунзем умерла 17 апреля 1975 года. Похоронена в Москве на новом Донском кладбище.

 

  • народная артистка РСФСР (1957)
  • заслуженная артистка БСССР (1935)
  • орден Трудового Красного Знамени и медали

Ирма Петровна Яунзем родилась 27 сентября 1897 года в Минске, куда тайком сбежали её родители Петр Иванович и Эвелина Мартыновна из Латвии вопреки воле родственников матери Ирмы Петровны, которых не устраивало простое происхождение Петра Ивановича (правильно - Яновича).

           После окончания гимназии отец отправил Ирму учится пению и музыке в Петербург, где она успешно поступила в консерваторию. Её педагогом по вокалу была Ксения Николаевна Дорлиак.

Другим консерваторским наставником, сыгравшим роль в дальнейшей судьбе Ирмы, был замечательный латышский педагог и музыкант Язеп Иванович (Янович) Витол. Он вел класс теории и гармонии. Узнав, что Ирма латышка, он ввел её в хоровой кружок латышского землячества, где она соприкоснулась с народными песнями, впервые по настоящему почувствовав всю силу их обаяния.    

        Летом 1917 года она поехала на каникулы в Минск, но вернуться в консерваторию Ирме было не суждено. В годы революции и гражданской войны ей довелось выступать в составе маленьких трупп (камерных театров миниатюр), постранствовав от Пензы до Севастополя. После войны прошла переаттестацию в Союзе работников искусств (Рабис) и начала планомерную концертную работу в составе маленькой группы, куда кроме неё входили молодые Владимир Горовиц и Натан Мильштейн.  

Про те голодные годы Ирма Петровна вспоминала так: "Продовольственная проблема... в какой-то мере ускорила окончательное решение проблемы моего амплуа. Вместе с сестрами я отправилась по белорусским деревням выменивать свои носильные вещи на продукты. А привезла оттуда несметное богатство - примерно около ста белорусских народных песен. Среди них такие шедевры, как "Песня пастуха" или "Колыхалочка".            

Вернувшись, она лучшее из собранного разучила и спела в концертах. Так впервые белорусская песня, звучавшая раньше по деревням, вышла на концертную эстраду. Правительство Белоруссии высоко оценило её труд, в 1923 году она стала почетной артисткой Белорусского государственного театра по отделу народных песен (звание было равносильно введенному пять лет позднее званию заслуженный артист Белорусской ССР).

Наркомпрос Белоруссии командировал Ирму Яунзем в Москву для преподавания в Белорусском театральном институте. В 1925 году после окончания командировки она становится солисткой Московской филармонии на долгие годы (вплоть до 1967 г.).         

В предвоенные годы Ирма Петровна совершает много поездок с концертами в разные страны и районы нашей страны. В 1926 году проходят гастроли в Китае (Харбин), Корее, Японии (Осака, Токио). В 1927 году принимает участие в концертах Международной музыкальной выставке во Франкфурте-на-Майне (вместе с О. Ковалевой, А. Доливо, Л. Александровской, М. Литвиненко-Вольгемут)           

В 30-е годы в Ленинграде, при Академии наук, существовал этнографический отдел, в котором занимались исследованием и собиранием песенного фольклора. Зная интерес И. П. Яунзем к народной песне, отдел привлекает её к экспедиции за песнями по республикам Средней Азии и Казахстану (1934-1935).            

И везде, где бы не гастролировала И.П. Яунзем, во всех уголках страны она находила новые песни народов СССР и включала в свой репертуар, который насчитывал несколько тысяч песен.           

Во время войны выступала с концертами на фронте, в тылу. В 1944 году озвучила в фильме С.Эйзенштейна "Иван Грозный" песни на музыку С.Прокофьева: колыбельную "Океан-море" и "Песню про бобра".           

1 декабря 1957 года ей присвоено звание народной артистки РСФСР. В 50-х годах начала заниматься педагогической деятельностью в ВТМЭИ (Всероссийская мастерская эстрадного искусства) и училище имени М.И. Ипполитова-Иванова. Участвует, как член или председатель жюри, в многочисленных певческих конкурсах.     

В 1967 году награждена орденом Трудового Красного Знамени. В 1968 году написала книгу "Человек идет за песней".           

Умерла выдающаяся певица в апреле 1975 года.      

http://sovmusic.ru

Дискография певицы

   Предупреждение! Некоторые записи представлены для ознакомления с творчеством Ирмы Петровны Яунзем в плохом качестве за неимением лучшего.

Пластинки, записанные в Ленинграде (Ленмузтрест)

  • 15 Философ (еврейская), обр. М. Штейнберг
  • 1773 Птичка (еврейская), обр. М. Штейнберга
  • 1775 Тёщенька (еврейская), обр. Я. Левина
  • 1896 Провожание В. Захаров - М. Исаковский
  • 1898 Проглядел жених невесту Б. Мокроусов - Л. Квитко, пер. Е. Благининой
  • 1900 И кто его знает В. Захаров - М. Исаковский
  • 1902 Подруга машиниста И. Шишов - Я. Родионов
  • 2342 Песня радости (еврейская), обр. В. Фролова
  • 2344 Берле кабанчик (еврейская), обр. С. Файнтуха
  • 2416 Соколы (украинская) (?), обр.(?) Л. Штрейхер - пер. (?) М. Исаковский

Пластинки, записанные в Москве

  • 22 Птичка (еврейская); обр. М. Штейнберга
  • 23 Философ (еврейская); обр. М. Штейнберга
  • 29 Про Ревуху (украинская); обр. М. Штейнберга
  • 30 Про пастуха (белорусская); обр. М. Штейнберга
  • 73А Как повадился котёнок (русская); обр. Г. Лобачева
  • 1221 А у поле вярба (белорусская); обр. А. Туренкова
  • 1223 Колыханка (белорусская); обр. А. Красева
  • 1244
    • Червона ружа (украинская); обр. Л. Ревуцкого
    • Ой, Сусiдко (украинская); обр. Л. Ревуцкого
  • 1245 Як ми прийшла карта (украинская); обр. Л. Ревуцкого
  • 2725Д Проглядел жених невесту; Б. Мокроусов – Л. Квитко, пер. Е. Благининой
  • 5841 Песня чапаевца; Л. Бакалов – М. Голодный
  • 5842 Казачья кавалерийская; В. Соловьев-Седой – А. Чуркин
  • 5905 Все вперед (Ca ira) (французская), обр. М. Штейнберга
  • 7036 Як померла матулька (белорусская); обр. В. Тарнопольского
  • 7037 Штой за месяц (белорусская); обр. В. Тарнопольского
  • 7066В Портной (еврейская); обр. С. Файнтуха
  • 7067В Сваты идут (еврейская); обр. С. Файнтуха
  • 7068 Песня о двух товарищах; В. Соловьев-Седой – В. Гусев
  • 7069 Гибель Чапаева; В. Соловьев-Седой – З. Александрова
  • 8385 Милый мой живет в Казани; Б. Мокроусов – В. Соловьев
  • 8386 Степью—долиною; Л. Книппер – А. Коваленков
  • 8427 Я вечор млада (русская); обр. В. Фролова
  • 8428 Лаптищи (русская); обр. А. Оленина
  • 10739 Мы на лодочке катались (русская); обр. Ю. Вейсберг
  • 10740 Из колодца вода льётся; сл. А. Сурков, обр. В. Макарова
  • 10741 Колхозная—свадебная; И. Дунаевский – Б. Бергольц
  • 10742 В саду вишневом (русская); обр. И. Грянько
  • 11624 Песня пограничника; Л. Книппер – В. Гусев
  • 13877 Возле горенки; В. Сорокин – А. Фатьянов
  • 13884 Ехал парень на телеге; В. Соловьев-Седой – Н. Глейзаров
  • 15246 Сон (русская); обр. С. Прокофьева
  • 15247 По сенёчкам Дуняшечка ходила (русская); обр. С. Василенко
  • 15461 На реке, реченьке (русская); обр. В. Фролова
  • 15462 Сидела Катюша (русская); обр. В. Фролова
  • 15780 Куманек (русская); обр. В. Фролова
  • 15781 Чечетка (русская); обр. В. Фролова
  • 15788 Морская лирическая; Б. Терентьев – Н. Флеров
  • 15789 Над Москвой заря занималася; А. Новиков – С. Васильев
  • 16094 Вечарынка на колгосле (белорусская); обр. С. Полонского
  • 16095 Ой, вы друженьки (белорусская); обр. С. Полонского
  • 19747игр Как в лесу-лесочке; обр. С. Полонского
  • 20334 Про белку (русская); обр. Г. Лобачева
  • 20335 Иванушка-дурачок (русская); обр. Г. Лобачева
  • 33Д-030263 Ах, вы ночи темные, русские песни, записи 1947–1951 г.г.
    • Матушка, что во поле пыльно
    • Полоняночка
    • На реке, реченьке
    • Сидела Катюша
    • В саду вишнёвом
    • Куманек
  • 33Д-030264
    • По серебряной речке (латышская)
    • Колыбельная (латышская)
    • Колхозная-свадебная (еврейская)
    • Ой, да зарадзiлi ягады (белорусская)
    • Шщабятала чачоточка (белорусская)
    • А у лесе, лесе (белорусская)
    • Палыночак (белорусская)
    • Ой, прачнуся я (белорусская)
    • Кацiлася чорна галка (белорусская)
  • 33Д-00022791
    • Матушка, что во поле пыльно (русская); обр. М. Матвеева
    • По серебряной речке (латышская); обр. Я. Витоля
    • Алтай (горно-алтайская); обр. М. Штейнберга
  • 33Д-00022792
    • Гибель Чапаева; В. Соловьев-Седой – З. Александрова
    •  Вечарынка (белорусская); обр. С. Полонского

http://irma-yaunzem.narod.ru/songs/songs.htm

Великие русские певцы с удовольствием обращались к народной песне, только свидетельств тому осталось мало. И сегодня с особой грустью вспоминается Ирма Яунзем, певица академического образования, посвятившая всю свою жизнь народной песне. Вот уж кто действительно "отдал песне все сполна". Она пела и советские песни, но главное, в ее колоссальном репертуаре, собранном по крупицам в фольклорных экспедициях по Дальнему Востоку, Алтаю, Средней Азии, Белоруссии, Прибалтике, всегда была настоящая народная песня в ее аутентичном виде. Количество песен, когда-либо спетых Ирмой Яунзем, впечатляет - 5000. В ее активном концертном репертуаре было 500 песен на 64 языках. У нее было всенародное признание. Но отношение со стороны властей оставалось прохладным (она так и не "дослужилась" до звания "Народная артистка СССР").

Эстрадные тенденции в исполнении народных песен Яунзем почувствовала одной из первых: ее часто просили помочь солисткам областных филармоний, приглашали в жюри различных конкурсов. Вот что написала она в своем дневнике после одного из таких соревнований: "Что мне дал конкурс? Ничего, кроме горького осадка...Вообще народное искусство отсекается напрочь, его не пускают, а оно "рвется"... А когда поют народники, в жюри разговаривают, едят, занимаются своими делами. Благословляю свою жизнь, что все мое искусство позади. Что бы я делала сейчас? Подумать страшно. Мое искусство сейчас никому не нужно..."

Одной из самых крупных творческих удач стала для Ирмы Яунзем встреча с петербургским композитором Максимилианом Штейнбергом, любимым учеником Римского-Корсакова (среди его учителей также Лядов и Глазунов, а среди учеников - Шостакович). Штейнберг завершил и издал книгу Римского-Корсакова "Основы гармонии", его балет "Метаморфозы" был исполнен труппой Дягилева в программе "Русских сезонов", но при советской власти его произведения исполнялись крайне редко. Специально для Ирмы Яунзем Штейнберг обработал народные песни, собранные певицей, для голоса с симфоническим оркестром. Они часто выступали вместе: Яунзем пела, а Штейнберг дирижировал. Их выступление в Большом зале Петербургской филармонии во время Международного музыкального фестиваля стало сенсацией: впервые народная песня зазвучала в зале, привыкшем слушать народные мотивы лишь в сильно переработанном виде в произведениях Римского-Корсакова или Бородина. Многие отмечали в то время, что Штейнбергу великолепно удалось сохранить все то, что Яунзем собрала и записала. Песни "Дудэк" (татарская, записана в Сибири), "Алтай" (ойротская), "В разлуке" (китайская) и другие пользовались большим успехом и были главными шлягерами ее репертуара. С Максимилианом Штейнбергом Ирму Яунзем связала многолетняя дружба и трогательная переписка, в которой они обменивались своими музыкальными впечатлениями (Штейнберг жил в Ленинграде, Яунзем - в Москве.)

Безусловно, Яунзем стала одним из символов романтической поры революционного интернационализма: латышка из Белоруссии осваивала вокальные стили народов бескрайней страны, какими бы маленькими они ни были.

Ирма Яунзем, по предложению властей, подготовила документы на звание Народного артиста СССР, но звания так и не получила. Многие песни были запрещены, ибо таково отношение ко многим малым народам. Ею восхищались профессионалы, публика не только в СССР, но власти ее пытались не признавать - ее никогда не приглашали на правительственные концерты, отказывали иностраные гастроли. 

Кстати, на исторической родине ее родителей и предков - в Латвии о ней знают единицы. А точнее - почти никто.

Нет привязок к месту

    loading...

        Связи

        ИмяРодствоДата рожденияДата смертиОписание
        1
        Петр ЯунземОтец
        2
        Evelīna JaunzemeМать
        3
        Флора ЯунземеСестра00.00.189900.12.1940
        4
        Evelīna JaunzemeСестра00.00.1901
        5
        Elfrīda JaunzemeСестра00.00.1904
        6
        Григорий ВенгеровскийМуж
        7Михаил  ФрунзеМихаил ФрунзеДруг02.02.188531.10.1925
        8Сергей ПрокофьевСергей ПрокофьевКоллега23.04.189105.03.1953в присутствии режиссера и композитора Ирма Яунзем позволила себе страшную вольность: в середине слова она взяла ноту на кварту ниже, чем было в партитуре. Прокофьев ненавидел всех, кто осмеливался на такие поступки, поэтому дирижер Стасевич, пылкий поклонник и пропагандист творчества Прокофьева, даже побледнел. "Вы с ума сошли, это же святотатство! Он вам этого не простит!" Но на этот раз Прокофьев вошел в студию со словами: "Это прозвучало совсем неплохо. Мне нравится." И собственной рукой внес предложенное Яунзем исправление в партитуру.
        9Сергей ЭйзенштейнСергей ЭйзенштейнКоллега22.01.189811.02.1948встреча произошла в 1944 году во время озвучания первой серии "Ивана Грозного" Эйзенштейна. В одной из сцен должна была прозвучать песня "Океан-море". Музыка Сергея Прокофьева оказалась сложна для всех исполнительниц народной традиции: слишком "открытый звук" они выдавали, да и интонационные нюансы и стиль музыки Прокофьева оказались им недоступны. С оперными певицами тоже ничего вышло, они пели песню как арию, без народных красок. Эйзенштейн сказал Яунзем, что именно ей удалось найти "и характерность народной манеры, и тембр, присущий пожилой женщине, удалось передать особенность ее произношения слова."
        10Ирина  АрхиповаИрина АрхиповаКоллега02.01.192511.02.2010
        11Август КирхенштейнАвгуст КирхенштейнЗнакомый18.09.187203.11.1963
        12Kārlis KrūmiņšKārlis KrūmiņšЗнакомый25.11.188916.07.1942
        13Андрей ВышинскийАндрей ВышинскийЗнакомый10.12.188322.11.1954
        14Вилис ЛацисВилис ЛацисЗнакомый12.05.190406.02.1966
        15Ромен РолланРомен РолланЗнакомый29.01.186630.12.1944
        16Александр ГлазуновАлександр ГлазуновЗнакомый29.07.186521.03.1936
        17Максим ГорькийМаксим ГорькийЗнакомый28.03.186818.06.1936
        18Матвей  БлантерМатвей БлантерЗнакомый10.02.190327.09.1990
        19Борис СавинковБорис СавинковЗнакомый31.01.187907.05.1925
        20Михаил Барклай-де-ТоллиМихаил Барклай-де-ТоллиЗнакомый27.12.176126.05.1818
        21Язепс ВитолсЯзепс ВитолсУчитель, преподаватель26.07.186324.04.1948
        22Людмила ЗыкинаЛюдмила ЗыкинаСтудент10.06.192901.07.2009
        23Ольга  ВоронецОльга ВоронецСтудент12.02.192602.08.2014

        Не указано событие

        Бирки